Israel Philharmonic Orchestra
Le Carnaval des animaux, R. 125: Ii. Poules et coqs Übersetzung von Texte
Deutsch translation of Le Carnaval des animaux, R. 125: Ii. Poules et coqs by Israel Philharmonic Orchestra
Puppen sammeln Koffer,
Als ob es ernst wäre, nicht zu viel.
Hochzeitskleid und Pyjama,
Blau, in weißen Erbsen,
Paar Hüte, Schuhe mit Gummiband
In puppenkisten gestapelt,
Alte geklebte Bücher,
Verbunden in glatte Stapel.
..., wieder ...!
Vor dem Fenster tobt wieder ein Schneesturm.
Puppen packen Tassen,
Trösten einander sanft:
- Erinnerst du dich, wie ein Vogel aus dem Fenster flog,
Wie Sie aufs Parkett ging
- Erinnerst du dich, wie du unter die Decke tauchst,
Wir haben BELLE bis zum Morgengrauen gelesen.
- Wie oft unter dieser roten Lampe
Ich saß im Winter über dem Strick
Sammeln Puppen eilig
Licht Ihre Erfahrungen.
Auf dem Tisch legen die Karten,
Vielleicht ist in den Karten ein Hinweis versteckt,
Wo, in welchem Bezirk der Spiegelwelt
Neu für Sie beginnt ein Märchen.
Und niemand auf der ganzen Welt
Nicht hören Puppe Weinen,
Die Puppen Weinen still, durch ein lächeln.
Und es wird nicht anders.
- Keine Sorge, die Leute werden uns nicht verlassen!
Und der Palast wird für uns wunderbar gebaut!
Wir sind fast die gleichen wie Menschen,
Nur unverzeihlich naiv
Der LKW signalisiert an der Haustür.
- Das ist es. Wir setzen uns auf die Spur.
Warum hat sich das Herz so wehgetan?
Natürlich nicht ernsthaft. Ich hab ' s geschafft.
More translations of Le Carnaval des animaux, R. 125: Ii. Poules et coqs lyrics